Quién Soy / Chi Sono


Si deseas expandir tu mercado, alcanzando el público italiano con tu página web, necesitas un servicio de traducción realmente profesional.

Hola, soy Cinzia Rizzotto:


Tu traductora del español, el inglés y el árabe al italiano


Especializada en páginas web profesionales e informes financieros

Mi camino en el mundo de la traducción empieza en 2003, tras finalizar la carrera de filología árabe en la Universidad de Venecia y unos meses de estancia en la ciudad de Fes, en Marruecos.
Durante varios años compaginé mi labor de traductora de italiano con otras experiencias profesionales y formativas: conseguí un máster en dirección financiera y contabilidad y trabajé durante una década en el departamento de contabilidad financiera y analítica de una importante multinacional farmacéutica, lidiando a diario con información financiera y textos corporativos en inglés, italiano y español.

Hasta que dije basta y decidí dejar mi trabajo, estable y bien pagado, para lanzarme en la aventura de hacer lo que realmente me hace feliz y que me permite dar lo mejor de mí: dedicarme exclusivamente a la comunicación en italiano, como traductora y profesora.
Y en esta faceta de emprendedora he aprendido de primera mano cuánto es importante tener unos textos perfectos en la web que presenta tu marca ante el mundo. No importa de donde sean tus clientes o tus lectores: quieres convencerles y conquistarles para que compren tus productos o servicios, ¿verdad?
Si quieres expandirte y ampliar tu mercado conquistando el público de mi país, cuenta conmigo: te ayudaré a ofrecerles la mejor experiencia a tus clientes italianos.
De la misma manera, si necesitas traducir datos económicos o informes financieros, mi larga trayectoria profesional en grandes empresas del sector te garantiza la máxima calidad y exactitud: tu público no leerá una simple traducción, sino un texto perfectamente redactado en su mismo idioma, tal y como a él le gustaría escribirlo.
Recuerda que hoy día los idiomas no son barreras infranqueables: ¡elige tu puente y llegarás a la meta!

Algunas curiosidades sobre mí:

♦ Soy madre de una niña (preciosa, por supuesto) que se llama Laia, es muy lista y políglota y de mayor quiere ser albañil y superheroína.
♦ En el instituto mi asignatura favorita era el latín, disfrutaba literalmente traduciendo a los grandes clásicos.
♦ Me apasionan los temas relacionados con la mente humana, las emociones y la conciencia, desde el desarrollo personal hasta el neuromarketing.
♦ De joven practiqué varios deportes, entre ellos el atletismo, y a día de hoy aún salgo a correr siempre que pueda.
♦ Si el día tuviera 48 horas, dedicaría buena parte de ellas a leer y a aprender más idiomas.
♦ Me encantan los animales, especialmente los gatos.

Se vuoi espandere il tuo mercato e raggiungere il pubblico italiano con il tuo sito web, ti serve un servizio di traduzione davvero professionale

Sono Cinzia Rizzotto:


La tua traduttrice dall’inglese, l’arabo e lo spagnolo all’italiano


Specializzata in siti web professionali e resoconti finanziari

Il mio viaggio nel mondo della traduzione è iniziato nel 2003, dopo essermi laureata in lingue e civiltà orientali, in arabo, presso l’Università Ca’ Foscari di Venezia, e dopo alcuni mesi vissuti nella città di Fes, in Marocco.
Durante alcuni anni ho conciliato l’attività di traduttrice con altre esperienze professionali e formative: ho ottenuto un master in contabilità e direzione finanziaria e ho lavorato durante quasi un decennio nel reparto di contabilità generale e analitica di un’importante multinazionale farmaceutica, dove mi occupavo quotidianamente di procedure contabili, bilanci e comunicazione aziendale in inglese, italiano e spagnolo.
Finché un giorno ho detto basta e ho deciso di rinunciare a quel lavoro, fisso e ben pagato, per lanciarmi nell’avventura di fare ciò che mi rende davvero felice e che mi permette di dare il meglio di me: dedicarmi esclusivamente alla comunicazione in italiano, come traduttrice e docente.
E come imprenditrice ho imparato in prima persona quant’è importante avere dei testi perfetti nel sito web che rappresenta la tua marca nel mondo. Non importa di dove sono i tuoi clienti: vuoi convincerli e conquistarli per far sì che comprino i tuoi prodotti o servizi, non è vero?
Se vuoi espandere la tua attività e ampliare il tuo mercato conquistando il pubblico del mio paese, puoi contare su di me: ti aiuterò ad offrire ai tuoi clienti italiani la miglior esperienza possibile.
Inoltre, se devi tradurre dei testi economici o dei resoconti finanziari, la mia ampia traiettoria professionale nel settore ti garantisce la massima qualità e accuratezza: i tuoi clienti non leggeranno una semplice traduzione, ma dei testi perfettamente redatti nella loro lingua, proprio come li avrebbero scritti loro.
Ricorda che al giorno d’oggi le lingue non sono barriere insormontabili: scegli il tuo ponte e arriverai al traguardo!

Alcune curiosità su di me:


♦ Sono mamma di una bambina (bellissima, naturalmente) che si chiama Laia, è già poliglotta e da grande vuole fare il muratore e la supereroina.
♦ Al liceo la mia materia preferita era il latino, mi divertivo, letteralmente, a tradurre i grandi classici. La vocazione…
♦ Sono un’appassionata di tutto ciò che riguarda la mente umana, le emozioni e la coscienza, dalla crescita personale al neuromarketing.
♦ Da giovano ho praticato vari sport, tra cui l’atletica leggera; ancora oggi esco a correre appena posso.
♦ Se il giorno avesse 48 ore, ne dedicherei gran parte a leggere e a imparare altre lingue straniere.
♦ Adoro gli animali, specialmente i gatti.